农药通用名称被广泛地用于农药及相关行业、监管机构、咨询和信息服务部门。它们允许在无需求助于化学家使用的复杂系统化学名称、国际化学品标识符或专有名称,而能够识别出并确证对应的农药有效成分。通用名称可供任何人免费使用。它们被用于产品标签、立法、推广文献以及科学、贸易、教育和大众出版物中。通用名称是永久性的,不会过期,也不会在某种农药品种被禁用或不再销售时被撤回。一种化合物获得通用名称后,并不意味着能够成功的走向市场,获得可观效益,但它却是一种农药进入市场前必要的第一步。
一、ISO 1750:2023(第二版)及更新简介
1. 概况和数据集链接获取
ISO 1750:2023于2023年9月以PDF+数据集XML文件两种形式发布,2024年3月更新。
该XML文件包含1297种具有国际重要性的农药通用名称。对于每种农药,标准中包含英、法文通用名称、国际纯粹与应用化学联合会首选名称(IUPAC PIN)和一般名称(IUPAC name)、CAS化学名称(非倒置形式)、CAS登录号、分子式、用途、二维结构式、因奇密钥 InChIKey、因奇 InChI和注释。注释中主要包括3类信息,一是特别提示某种农药的结构式为外消旋体,包括含手性碳、磷和硫的化合物;二是给出了某些国家对某种农药通用名称采用情况的说明,这对农药国际贸易有指导和帮助作用;三是列举给出了某些母体化合物通用名称派生出的主要简单盐和/或酯类衍生物。因为这些给出通用名称的母体化合物通常并不是商品农药,出于加工、药效、稳定性及药害等角度权衡,而其盐和酯类衍生物可能才是农业上使用的药剂。只是出于命名合理化的角度将其放入注释中。XML 文件计划每年更新一次,汇集上一年度临时批准没有异议的新品种,并对数据进行必要的更正和更新。新临时认可的英文等通用名称会在ISO/TC 81农药命名技术委员 (https://committee.iso.org/home/tc81) 网站新闻页面公布。公布之日起六个月内未提出异议,将批准为新的农药通用名称。如对临时认可的通用名称有异议,请及时联系该技术委员会维护机构。
2024年3月更新中批准了6个新的英文通用名称,中文名称均为建议名称:氟吡啶虫酯 flupyroxystrobin、异噁草酰胺 icafolin、吲哚吡啶酸 indolauxipyr、双环炔草 metproxybicyclone、吡唑喹草酯 pyraquinate 和硫氟螨 sulfiflumin。
1989-1990年未发表的通用名称命名合理化工作的结果已被纳入本标准中。受影响的名称是新燕灵酸(建议名)benzoylprop,燕麦酸(建议名)chlorfenprop,氯酞酸(建议名) chlorthal,麦草畏(通用名) dicamba,十二环吗啉(通用名) dodemorph,茵多酸(通用名) endothal,百亩(建议名) metam,草哒松 (建议名)oxapyrazon,扑灭生(建议名) proxan,喹菌乙酮(建议名) quinacetol 和 三氯乙酸(建议名) TCA。所谓的1989-1990年命名合理化工作就是对当初上述11种母体化合物及其衍生物同时或只对其衍生物给出的通用名称的改正。合理的做法是只赋予母体化合物(羧酸、硫代羧酸、某些醇和酮类化合物)通用名称,而将其主要衍生物名称放到注释里(可以理解为二级命名法)。讲具体些,就是按照有效成分给出通用名称,而不是按照流通商品农药赋予通用名称。如果按照商品农药命名会导致通用名称名录过于冗长累赘(如草甘膦一种有效成分,却有5种之多的商品农药)。不宜将盐和酯类衍生物直接命名为″某某某″,如果这样,尽管现代农药开发水平之高,筛选之严密,可能有时也会出现导致其他同系盐或酯(复杂酯除外)的无法命名。ISO 1750:2023只对″某某酸″等给出通用名称,这样给其盐(含草酸盐、盐酸盐、二甲胺盐和氧负离子盐等)或酯二级命名留有充分余地。通用名称命名即要避免″一名多物″,同时也要″主次分明″。
数据集链接获取的方式:ISO 1750:2023,第二版,售价42瑞士法郎(约345.00元人民币)(国内购买优惠价315.00元人民币,https://www.sacinfo.cn/),购买的PDF标准4.1条款下提供了XML文件的网页链接地址。网页已于2023年9月发布在网络上以数据集的形式呈现给读者。2024年的更新对购买ISO 1750:2023(第二版)的用户免费。
2. 标准中农药用途的分类统计
ISO 1750:2023及更新的标准中涉及的农药通用名称共计1297个,还有注释中提及的衍生化合物225个。据不完全统计(截至2024年11月),目前我国从未登记的有748种,占比 57.67 %;注册登记(含出口登记和衍生物登记)的为448种,占比35.54 %;登记过期有64种,占比4.93 %;撤销登记的有3种,占比 0.23 %;禁用的有34种,占比2.62 %(主要是有机氯六六六等和高毒有机磷农药)。
ISO 1750:2023及更新的标准中按照用途统计见表1:
表1 ISO 1750:2023及更新标准中化合物用途分类和统计
序号 | 用途 | 数量(个) | 占总数比,(%) |
1 | 除草剂 Herbicide | 468 | 36.08 |
2 | 除草剂安全剂 Safener | 13 | 1.00 |
3 | 昆虫驱避剂 Insect repellent | 2 | 0.15 |
4 | 昆虫引诱剂 Attractant | 1 | 0.08 |
5 | 昆虫生长调节剂 Insect growth regulator | 24 | 1.85 |
6 | 杀虫剂(含卫生用) Insecticide | 322 | 24.83 |
7 | 杀菌剂 Fungicide | 291 | 22.44 |
8 | 杀螨剂 Acaricide | 74 | 5.70 |
9 | 杀软体动物剂 Molluscicide | 3 | 0.23 |
10 | 杀鼠剂 Rodenticide | 22 | 1.70 |
11 | 杀细菌剂 Bactericide | 6 | 0.46 |
12 | 杀线虫剂 Nematicide | 20 | 1.54 |
13 | 杀藻剂 Algicide | 3 | 0.23 |
14 | 植物生长调节剂 Plant growth regulator | 48 | 3.70 |
共计 | 1297 |
注:当一种化合物有不止一种用途时,按首个用途统计,所以有些农药品种用途未列出。
3. ISO 1750:2023(第二版)的特点、变化及建议
(1)标准分成两个文件发布,核心内容首次在Web浏览器中以网页数据集XML文件形式加载打开供读者使用。与 PDF文件不同,XML文件的XSL样式表会生成一组非固定宽度的 HTML表。这种响应式布局能在不同尺寸显示器上提供最佳用户体验。文本在不更改大小的情况下重新排出,结构式在必要时调整大小。为了提高可访问性,文本在放大时会重新排出。数据集XML文件加载打开后,也可以打印生成PDF文件形式,便于离线查阅利用。数据集中的结构式图片文件采用了矢量格式SVG,比PNG格式占用磁盘空间小,且能无损放大;也可以右键另存它用。总之,上述的文件格式方便了读者,也有利于标准制定者的修订和维护。
(2)标准中突出了对222种外消旋体农药结构式的表达,占标准中全部农药品种的17.12 %。标准中列出具有手性碳农药197种,包括常见杀虫剂:联苯菊酯、高效氯氟氰菊酯、呋虫胺和马拉硫磷等;杀菌剂:苯霜灵、甲霜灵和三唑酮等;除草剂:除草啶、仲丁灵、敌草胺和乙氧呋草黄等农药品种;手性磷农药16种,包括乙酰甲胺磷、丙溴磷和苯线磷等;手性硫农药9种,包括乙虫腈、氟虫腈和丁烯氟虫腈等。
众所周知,外消旋体是同一晶胞内,光学惰性的一对对映异构体的等摩尔混合物。只有当其对映异构体之间,生物活性、毒性和环境行为存在显著差异,且农药工业定向合成或拆分成本可接受的前提下,生产利用单一对映体才有意义。本标准中提及20种单一对映体的农药品种,其中我国登记有13种(含出口登记和登记过期的),具体为精苯霜灵、精高效氯氟氰菊酯、精二甲吩草胺、精2,4-滴丙酸、R-烯唑醇、精噁唑禾草灵、精吡氟禾草灵、精草铵膦(铵盐、钠盐)、高效氟吡甲禾灵、精甲霜灵、精异丙甲草胺、R-左旋敌草胺和精喹禾灵。
不清楚ISO 1750:2023出于什么缘由在注释中强调外消旋体,也不知道标示出外消旋体的农药品种依据什么,如果仅仅依据原有标准中的结构式而不是实测数据得来可能会存在很多问题,有一些老品种农药可能就不是真正的外消旋体。先前标准中的外消旋体结构式都是隐含缺省状态,无特殊标示。现在标准中给出了外消旋体(R)-异构体结构式,另一半用and+文字;而有的是一对对映体结构式同时给出,是否要规范统一。
外消旋体虽是一种特殊的混合物,但在命名的定义上,可以在修订ISO 257:2008的相关条款基础上,有效成分标示为一对对映异构体各占50%的混合物或有一个较窄的波动范围,这要通过实际测定结果来定义。一对对映异构体的定量分析成本通常较高,需要手性色谱柱和大多正向液相色谱法才能够做到基线分离。
(3)手性与双键异构体农药结构式中大量使用了波浪键(Wavy bond),但其通用性值得商榷。本标准中结构式原子之间链接采用波浪键的共涉及133种农药。从ISO 1750:1981/Amd 5:2008开始,结构式中引进了波浪键(苄氨氰丙烯酸 benzamacril、环己烯草酮 cloproxydim(原有2个,现标准有4个波浪键)等),但没有发现标准中对″波浪键″进行定义。在某化学结构式绘图软件说明书中对波浪键的定义是一个波浪键表示实、虚两个楔形键。经反复查询金皮书:化学术语(IUPAC Gold Book: Chemical Terminology)中并没有给出波浪键(Wavy bond)的定义,这看起来好像没有达成广泛共识。建议在ISO 1750标准中给出一个明确定义,避免引起歧义。可以发现,在本标准IUPAC PIN化学名称中,确认用″ Ξ ″(读音″克西″)表示(E,Z)或(R,S)-异构体,但″Ξ ″容易与″E ″混淆。
在本标准中,速灭磷 mevinphos、氟吗啉 flumorph分别画出(E,Z)-异构体两个结构式,但苄氨氰丙烯酸 benzamacril混合异构体却是用波浪键给出一个结构式,是否应规范一致。
对于具有电子离域π 键的双键异构体及面手性化合物在结构式中使用波浪键可以理解,但用一根波浪键代替分子结构式中的(R,S)-异构体,这样的简化值未必合适,理由是手性原子的共价键是σ键,电子定域。轴手性及复合型立体化合物的结构式用键也值得研究。
(4)关于标准中结构式绘制的想法:标准中绘制的有效成分结构式可以通用、简化,但前提是正确性应放在第一位,不能产生歧义和随意。建议修订ISO 257,增加给出结构式的比较详尽的条款,包括单一有效成分结构式的画法及用键;混合物结构式给出的个数和依据、结构式间限定词及各有效成分含量的表达;特殊混合物,如外消旋体结构式的界定等。
4. ISO 1750:2023(第二版)发布后,ISO 1750下列标准全部废止
废止的包括:
(1)ISO 1750:1981 Pesticides and other agrochemicals—Common names 农药和其它农用化学品—通用名称;
(2)ISO 1750:1981/Amd 1:1982 修订1;
(3)ISO 1750:1981/Add 1:1983 增补1
(4)ISO 1750:1981/Add 2:1983 增补2;
(5)ISO 1750:1981/Amd 2:1999 修订2;
(6)ISO 1750:1981/Amd 3:2001 修订3;
(7)ISO 1750:1981/Amd 4:2008 修订4;
(8)ISO 1750:1981/Amd 5:2008 修订5;
(9)ISO 1750:1981/Amd 6:2018 修订6 meptyldinocap;
(10)ISO 1750:1981/Amd 7:2021 修订7。
二、ISO 1750:2023(第二版)及更新数据集中存在的问题和不足
1. 溴敌隆bromadiolone [28772-56-7],IUPAC国际化学品标识符 (InChi) V. 1.06应为InChI=1S/2C30H23BrO4/c2*31-23-16-14-20(15-17-23)19-10-12-22(13-11-19)26(32)18-25(21-6-2-1-3-7-21)28-29(33)24-8-4-5-9-27(24)35-30(28)34/h2*1-17,25-26,32-33H,18H2/t2*25-,26+/m10/s1;IUPAC国际化学品标识搜索码 (InChi Key) V. 1.06应为LQAGAOMQXARIFO-YORONTHLSA-N。标准中InChI未反映出立体结构。
2. α-溴敌隆(建) alpha-bromadiolone [28772-56-7],与溴敌隆CAS登录号相同无误,因为二者都是4种异构体组成,只是各自的2对外消旋体比例不同。溴敌隆是反式外消旋体占80~100 %,而α-溴敌隆则是顺式外消旋体占80~100 %。IUPAC国际化学品标识符 (InChi) V. 1.06应为InChI=1S/2C30H23BrO4/c2*31-23-16-14-20(15-17-23)19-10-12-22(13-11-19)26(32)18-25(21-6-2-1-3-7-21)28-29(33)24-8-4-5-9-27(24)35-30(28)34/h2*1-17,25-26,32-33H,18H2/t2*25-,26-/m10/s1;IUPAC国际化学品标识搜索码 (InChi Key) V. 1.06应为LQAGAOMQXARIFO-CPBLEMPESA-N。标准中InChI未反映出立体结构。
3.虫螨磷 chlorthiophos [60238-56-4],是否可直接给出混合物的InChI=1S/3C11H15Cl2O3PS2/c1-4-14-17(18,15-5-2)16-10-6-9(13)11(19-3)7-8(10)12;1-4-14-17(18,15-5-2)16-10-6-8(12)9(13)7-11(10)19-3;1-4-14-17(18,15-5-2)16-10-7-11(19-3)9(13)6-8(10)12/h3*6-7H,4-5H2,1-3H3;InChIKey=HHKOGSRJRSLJCG-UHFFFAOYSA-N。否则显得繁琐而没有意义。其他混合物亦可以参照。
4. 还有部分品种的IUPAC国际化学品标识符(InChi)和标识搜索码 (InChi Key)需要完善和更新。应明确其生成使用的最新版本号。
5. 精喹禾糠酯(建)quizalofop-P-tefuryl[119738-06-6],CAS登录号引用有误,应为[200509-41-7]。[119738-06-6]为喹禾糠酯。
6. 增糖胺 fluoridamid [47000-42-0],CAS登录号引用有误,应为[47000-92-0]。[47000-42-0]CAS登录号不存在。
7. 喹菌乙酮硫酸盐(建) quinacetol sulfate [2598-31-4],CAS登录号引用有误,应为[57130-91-3]。CAS登录号[2598-31-4]为喹菌乙酮。
8. 炔禾灵丙炔酯(建) chlorazifop-propargyl [72880-52-5],CAS登录号引用有误,应为[72280-52-5]。CAS登录号[72880-52-5]是一种不相关的化合物。
9. 精烯效唑(建) uniconazole-P的用途不是杀菌剂,主要用途为植物生长调节剂;氟苯醚酰胺 flubeneteram的用途为杀菌剂,而不是除草剂。
10. ″反式氯菊酯 transpermethrin″的CAS登录号[52341-32-9]已被删除,现为[61949-77-7]。
11. 灭菌唑 triticonazole [138182-18-0],CAS登录号引用疑似有误,应为[131983-72-7]。CAS登录号[138182-18-0]为其(E)-异构体。
12. ″d-trans-allethrin″对应的中文通用名称为″S-生物烯丙菊酯 S-bioallethrin(D) [28434-00-6]″而不是″生物烯丙菊酯 bioallethrin [260359-57-7]″,疑似有误。
13. 甲基碘磺隆酸 iodosulfuron [185119-86-0],CAS登录号引用有误,应为[185119-76-0]。CAS登录号[185119-86-0]不存在。
14. 注释中异艾氏剂 isodrin [309-00-2],CAS登录号引用有误,应为[465-73-6]。CAS登录号[309-00-2]为艾氏剂。
15. 给出的敌磺钠 fenaminosulf [140-56-7] (Z)-异构体结构式中漏掉了″N″。
16. 马铃薯甲虫RNA干扰剂(ledprona) [2433753-68-3],最初发表的碱基长度为490,现为460;碱基序列与最初发表亦有很大不同,另分子式疑是也没有相应调整。
17. 噁唑酰草胺 metamifop((2R)-异构体)的CAS登录号应为[521284-52-6],(2RS)-混合异构体的CAS登录号才为[256412-89-2]。CAS登录号[256412-89-2]给出的名称一致,但对应的结构式与ISO 1750:2023不符。
18. 砜拌磷 oxydisulfoton [2497-07-6] 给出的化学名称和结构式为外消旋体,而二甲基类似物亚砜磷 oxydemeton-methyl [301-12-2] 给出的化学名称和结构式为波浪键。一般情况下,二者表达的含义基本一致,但在同一标准中应一致为宜。标准中类似的品种间还有一些实例。
19. 疑似给出的红圆蚧性诱剂 rescalure的CAS登录号[64309-03-1](4种混合异构体)有误,应为[67601-07-4]+[67601-10-9],[(3S,6R)-异构体)+ ((3S,6S)-异构体)],2种异构体的混合物。
20. 三氟吡啶胺(登) cyclobutrifluram给出CAS登录号疑似有误,应给出主要成分(1S,2S)-异构体的登录号[1644251-74-0],注释中应给出(1R,2R)-异构体的登录号[1460292-16-3],主次弄反了。
21. 外消旋体clofop [26129-32-8]的结构式疑似不规范,应与标准中其他外消旋体结构式画法一致,甲基用波浪键表示与其他外消旋体的结构式表达不一致,即应画出(R)-异构体和文字表述″和对映异构体″。还有合杀威 bufencarb [8065-36-9],等。
22. 溴环烯 bromociclen [1715-40-8],注释中疑似遗漏了″一种外消旋体″。
23. 大容量XML文件,加载慢,对电脑显示性能和网络速率要求较高。随着每年的更新,XML数据集文件容量会越来越大。
附:
ISO 257:2018 农药及其农用化学品的通用名称选择原则要点及浅析
1. 由于物质的系统化学名称通常过于复杂,不便在科学、商业和官方法规中使用与交流,因此ISO为农药及其农用化学品规定了一个简短、独特和易于发音的国际通用名称。由于通用名称必须可以自由使用,用于描述其创造的物质,因此不允许它成为相同或类似商品的私有商标。通用名称不应与既定的化学名混淆;不应与已被官方授权或在其他药品、农药或相关物质中广泛认可使用的通用名称混淆;不应与受保护的药品、农药或相关物质商标混淆,除非已获得商标所有者的书面事先同意。为了实现创建国际上普遍接受的通用名称的预期目标,各 ISO 成员国机构要有充足的理由,一般不能轻易拒绝采用。
通用名称应被当作普通名词来处理,因此,除了在遵循本国用法需要大写的情况下,不应大写。有些通用名称是在这些原则阐明之前创造的,由首字母和/或数字组成。如果此类名称仅由首字母组成,应使用大写字母书写且不加句点(例如,MCPA)。如果名称中同时包含数字和字母,数字之间应以半角逗号分隔,并与字母通过连字符分隔(例如,2,4,5-T)。
当百分号用于定义通用名称时,其前面不得留有空格(例如,25%)。当有效成分用百分比范围表示时,数字之间应使用短横线分隔,仅使用一个百分号,并且其前面不得留有空格(例如,40–60%)。
2. 如果任何一种物质的化学名称相当简短和独特(例如,四聚乙醛和四氯化碳),则不必赋予其通用名称,参见ISO 765。
3. 通用名称必须包含能表明该物质现行和/或已过时的化学名称部分字符串。为简洁起见或便于发音,可以对这些字符串进行修改,例如用 ″sebu″ 代替 ″仲丁基(sec-butyl)″,用 ″teclo″ 代替 ″四氯(tetrachloro)″。通常情况下,并不适合在通用名称中体现化学名称的所有部分。可以包含非化学字符串,但它们在通用名称中所占比例应少于一半。
如果某种化合物被提议为一个通用名称,而该化合物在化学性质和生物特性上都与已有命名的化合物密切相关,那么提议的名称应通过使用一个共同的词根(该词根可以是推荐词干,也可以不是)结合能够体现差异的音节来反映这种相似性。示例:乙嘧酚ethirimol与二甲嘧酚 dimethirimol;绿麦隆 chlorotoluron与乙氧隆chloreturon;克百威 carbofuran与脱甲呋喃丹 decarbofuran;伐虫脒 formetanate与胺甲威formparanate;氯菊酯 permethrin与氯氰菊酯 cypermethrin。
对于某些特定类别的物质,有一些推荐的和过时的词干应该包含在通用名称中(见标准中表2、表3),见本文附表1和附表2。应避免使用误导性的具有化学意义的词根。例如,名称以″-ol″结尾的化合物如果不是醇(或酚),则不可接受;名称以″-one″结尾的化合物如果不是酮,则不可接受;名称以″-amid″或″-amide″结尾的化合物如果不是酰胺,也不可接受。不应将常用于世界卫生组织国际非专有药品名称(INN)的后缀用于不适合的物质。
4. 盐和酯类
4.1 简单盐类 简单盐的通用名称应基于其母体酸、醇或碱的名称。如果是酸或醇,其对应的阳离子可以用加连字符的后缀给出;如果是碱,则可以直接标明其对应的阴离子。季铵盐或季鏻盐应视作碱的盐来处理。示例:禾草灭钠盐 alloxydim-sodium、溴苯腈钾盐 bromoxynil-potassium、抑霉唑硝酸盐 imazalil nitrate、氯化矮壮素 chlormequat chloride。
4.2 简单酯类 同样,如果物质是一种简单的酯或其他衍生物,且其生物活性源自母体化合物,那么其通用名称应采用母体的名称并指明与之互补的酯化基团。如果已知或预期其他酯或衍生物表现出类似的生物活性,应将此视为适用情况。示例:2甲4氯丙酸-甲酯 mecoprop-methyl、地乐酚-乙酸酯 dinoseb-acetate。
4.3 复杂酯和盐类 如果酯或盐的任一部分都比较复杂,则应赋予一个新的通用名称。示例:乙嘧酚磺酸酯 bupirimate、癸磷锡 decafentin。
5. 已经为一些常见的离子和基团制定了推荐名称(见标准中表1)。这些名称见附表3,可替代化学名称使用。
6. 倍数词缀
当母体为二元(或更高元)酸、醇或碱,并且可能生成多种衍生物时,应使用倍数词缀。此外,在任何需要避免歧义的情况下,也应使用词缀。示例:氯酞酸二甲酯 chlorthal-dimethyl、氯酞酸单甲酯 chlorthal-monomethyl、敌草快二溴化物 diquat dibromide、双胍辛胺三乙酸盐 iminoctadine triacetate、倍半硫酸链霉素 streptomycin sesquisulfate、杀虫烷二钠盐(杀虫双) thiosultap-disodium。
通常情况下,没必要对母体化合物使用倍数词缀。示例:茅草枯镁盐[2:1] dalapon-magnesium [2:1]、三乙膦酸铝[3:1] fosetyl-aluminium [3:1]、噁咪唑富马酸盐[2:1] oxpoconazole fumarate [2:1]。
7. 物质的纯度
尽管已知结构的化合物通常应赋予通用名称,但在特殊情况下,也可将通用名称赋予那些就所有实际用途而言其组成恒定且有效成分浓度能够明确的混合物。一是反应产物混合物,前提是主要有效成分的浓度在规定的比例范围内;二是聚合反应产物混合物,条件是反应产物混合物中主要有效成分聚合物(其重复单元是特定的)的浓度是已知的,并且在可接受的限度内是恒定的;三是天然产物(动物、植物、真菌或细菌源)的提取物或衍生物,其成分在可接受的范围内保持不变;
有效成分的比例应在通用名称的定义中指定。比例的范围不应过于精确,以便考虑到未来生产中的变化,例如规定40-60%和60-40%,而不是50:50;规定75-100%和25-0%,而不是80%和20%。比例的范围也不应过于宽泛,以避免生物活性的重大变化。
8 同分异构体及其混合物
8.1 具有单一不对称中心因而可以以对映异构体(光学异构体)形式存在的物质的通用名称,应根据首次需要通用名称的形式,无附加词缀地赋予外消旋体或其中一个对映体。如果随后需要为另一种立体化学变体指定通用名称,则应在原有通用名称加上后缀″-MP″、″-M″或″-P″,分别对应于外消旋体、(-)-异构体或(+)-异构体。如果无法确定偏振光的旋转方向,则可以使用后缀″-RS″表示外消旋体、″-R″表示(R)-异构体或″-S″表示(S)-异构体。如果存在多个手性中心,可能需要采取特殊措施,例如基于对原有通用名称适当修改的系统,如为合成拟除虫菊酯所开发的系统。
8.2 一种由互补几何异构体组成的物质的通用名称应表明其基本的化合物类型(见附表1)。如果这种物质以较高纯度形式进行商业生产,则可以为特定的异构体或异构体亚组赋予一个通用名称(该名称可包含一个表示顺式(cis-)、反式(trans-)、(E)- 或 (Z)-形式的音节或字母)。异构体的比例应在通用名称的定义中明确规定。比例范围不应过窄,以便为未来的生产变化提供灵活性。
8.3 对于由光学异构体和几何异构体混合而成的物质,其通用名称应适合于该混合物,并可通过限定词修饰来明确特定的亚组或单个异构体。
8.4 如果一种物质由结构异构体的混合物组成,其中只有一种具有所述的生物活性,则通用名称应仅赋予活性异构体。然而,如果该物质是由具有农药活性的异构体混合物组成,并且异构性包括链分支的变化或取代基的位置变化,那么通用名称应赋予该混合物,该混合物应被定义为A + B...等的异构反应产物混合物。定义通用名称时应明确说明异构体的比例。比例范围的精确度不应过高,以便允许未来在制造过程中出现的变化。同时,比例范围也不应过于宽泛,以免涵盖范围对生物活性造成显著影响。如有必要,可以通过修改应用于混合物的通用名称来派生各个异构体的名称。
9. 提交到ISO的通用名称,如果WHO已为该物质确定了INN,那么ISO应采用这一名称。但实际上,ISO 1750:2023中的通用名称与INN并不一致,如溴环烯 bromocyclen等,这也可能与二者确定时间的顺序有关。
10. 申办国际通用名称发起方应提供的信息 提议的通用名称及可接受的其他替代方案;如明确应提供该化合物的三个系统化学名称,IUPAC PIN、IUPAC name和CAS name;CAS登录号、分子式和结构式、用途、其他名称。商标和通用名称的检索报告清单及符合技术委员会维护机构的一些其他或新的要求。
附表1 ISO推荐的词干(Recommended stems)
词干a | 在名称中位置 | 化合物类型 | 示例 |
-alin | 后缀 | 2,6-二硝基苯胺类 2,6-Dinitroanilines | 氟乐灵 trifluralin |
-azine | 后缀 | 氯代-1,3,5-三嗪类 1,3,5-Triazines, chloro-substituted | 莠去津 atrazine |
-azon | 后缀 | 环酰肼类 Cyclic acylhydrazides | 氯草敏 chloridazon |
-azone | 后缀 | N-酰基或N-苯基三唑酮类 N-Acyl or N-phenyl triazolones | 甲磺草胺 sulfentrazone |
carb- 或 -carb- 或 -carb | 任何位置 | 氨基甲酸酯和硫代氨基甲酸酯类Carbamates and thiocarbamates | 克百威 carbofuran |
-conazole | 后缀 | 基于咪唑或1,2,4-三唑且含有卤代苯基的杀菌剂和植物生长调节剂 Fungicides and plant growth regulators based on imidazole or 1,2,4-triazole and containing a halo genated phenyl group | 戊菌唑 penconazole |
coum- 或 -coum | 前缀或后缀 | 香豆素类 Coumarins | 杀鼠醚 coumatetralyl |
-fop | 后缀 | 2-(4-芳氧基苯氧基)丙酸类 2-(4-Aryloxyphenoxy)propionic acids | 吡氟禾草灵酸 fluazifop |
-fop- | 中缀 | 除盐类和酯类之外的2-(4-芳氧基苯氧基)丙酸衍生物 2-(4-Aryloxyphenoxy)propionic acid derivatives other than salts and esters | 三氟禾草肟 trifopsime |
fos- 或 -fos- 或 -fos | 任何位置 | 有机磷化合物 Organophosphorus compounds | 苯喹硫磷 quintiofos |
imaz- | 前缀 | 咪唑啉酮类(HRAC B 组)Imidazolinones (HRAC B) | 咪唑烟酸 imazapyr |
-lure | 后缀 | 信息素引诱剂或其合成类似物 Pheromone attractants or synthetic analogues thereof | 红圆蚧性诱剂 rescalure |
-mectin | 后缀 | 阿维菌素类似物 Analogues of avermectin | 阿维菌素 abamectin |
-meton | 后缀 | 甲氧代-1,3,5 -三嗪类化合物 1,3,5-Triazines, methoxy-substituted | 仲丁通 secbumeton |
-oxydim | 后缀 | 烷基2-羟基-6-氧代环己烯酮肟 Alkyl 2-hydroxy-6-oxocyclohexenyl ketone oximes | 环己烯草酮 cloproxydim |
-ozide | 后缀 | 1,2-二酰基-1-烷基肼类昆虫生长调节剂 1,2-Diacyl-1-alkylhydrazine insect growth regulators | 虫酰肼 tebufenozide |
-prole | 后缀 | N-芳基吡唑类 N-Arylpyrazoles | 氟吡唑虫 vaniliprole |
-quat | 后缀 | 季铵化合物类 Quaternary nitrogen compounds | 百草枯 paraquat |
-strobin | 后缀 | 甲氧基丙烯酸酯类似物 Analogues of strobilurin | 嘧菌酯 azoxystrobin |
-sulam | 后缀 | 氨基磺酰基三唑嘧啶类Aminosulfonyltriazolopyrimidines | 双氯磺草胺 diclosulam |
-sulfuron | 后缀 | 磺酰脲类 Sulfonylureas | 苄嘧磺隆酸 bensulfuron |
-thiuron | 后缀 | 硫脲类 Thioureas | 灭虫脲 chloromethiuron |
-thrin | 后缀 | 环丙烷羧酸酯类(拟除虫菊酯)Esters of cyclopropanecarboxylic acids (pyrethroids) | 氯菊酯 permethrin |
-trynb | 后缀 | 甲硫代-1,3,5-三嗪类1,3,5-Triazines, methylthio-substituted | 西草净 simetryn |
-uron | 后缀 | 非环状脲和其中一个或两个氮原子构成饱和环体系一部分的脲类 Acyclic ureas and ureas in which one or both nitrogen atoms form part of a saturated ring system | 利谷隆 linuron |
a 这些建议是基于化合物的化学结构提出的。 b在英语中,最初曾推荐使用后缀″-tryne″,但后来弃用了,因为该后缀可能会被认为表示存在碳碳三键基团。 |
附表2 过时的词干(Obsolescent stems)
词干 | 在名称中位置 | 化合物类型 | 示例 |
din- | 前缀 | 二硝酚类 Dinitrophenols | 特乐酚 dinoterb |
-eb | 后缀 | 乙撑双二硫代氨基甲酸盐类Ethylenebisdithiocarbamates | 代森锰 maneb |
-nil | 后缀 | 腈类 Nitriles | 百菌清 chlorothalonil |
-rim | 后缀 | 嘧啶类 Pyrimidines | 氧嘧酰胺 fenoxacrim |
附表3 ISO替代化学名称的推荐名称
推荐名称 | 化学名称 | 示例 |
albesilate | 烷基苯磺酸盐 alkylbenzenesulfonate | 双胍三辛烷-苯磺酸盐 iminoctadine trialbesilate(D) |
biproamine | 双(3-氨基丙基)甲胺 bis(3-aminopropyl)methylammonium | 麦草畏-甲丙二胺盐 dicamba-biproamine |
butometyl | 2-丁氧基-1-甲基乙基 2-butoxy-1-methylethyl | 氯氟吡氧乙酸-丁氧异丙酯 fluroxypyr-butometyl |
butotyl | 2-丁氧基乙基 2-butoxyethyl | 三氯吡氧乙酸-丁氧乙酯triclopyr-butotyl |
diclexine | 二环己基胺 dicyclohexylammonium | 消螨酚-二环己胺盐 dinex-diclexine |
dimolamine | (2-羟乙基)二甲基胺 (2-hydroxyethyl)dimethylammonium | 草哒松-二甲乙醇胺盐 oxapyrazon-dimolamine |
diolamine | 双(2-羟乙基)胺 bis(2-hydroxyethyl)ammonium | 2,4-滴-二乙醇胺盐 2,4-D-diolamine |
doboxyl | 2-丁氧基丙基 2-butoxypropyl | 2,4-滴-丁氧-2-丙酯 2,4-D-doboxyl |
etexyl | 2-乙基己基 2-ethylhexyl | 2,4-滴-(2-乙己基)酯2,4-D-etexyl |
ethadyl | 乙烯(乙烷-1,2-二基) ethylene (ethane-1,2-diyl) | 三氯乙酸-乙二酯 TCA-ethadyl |
etotyl | 2-乙氧基乙基 2-ethoxyethyl | 氟吡乙禾灵 haloxyfop-etotyl |
isoctyl | ″异辛基″(混合 C-8 烷基自由基)"isooctyl" (mixed C-8 alkyl radical) | 2,4-滴-异辛酯 2,4-D-isoctyl |
meptyl | 1-甲基庚基 1-methylheptyl | 2,4-滴-甲庚酯 2,4-D-meptyl |
metilsulfate | 硫酸甲酯 methylsulfate | 野燕枯-硫酸甲酯 difenzoquat metilsulfate |
mexyl | 1-甲基己基 1-methylhexyl | 解草甲己酯 cloquintocet-mexyl |
olamine | 2-羟乙基胺 2-hydroxyethylammonium | 杀螺胺-乙醇胺盐 niclosamide-olamine |
tefuryl | 四氢呋喃基/四氢糠基 tetrahydrofurfuryl | 精喹禾糠酯 quizalofop-P-tefuryl |
terboxyl | 3-丁氧基丙基 3-butoxypropyl | 2,4-滴-丁氧丙酯 2,4-D-terboxyl |
trimesium | 三甲基锍盐 trimethylsulfonium | 草甘膦-三甲锍盐 glyphosate-trimesium |
tripromine | 三(2-羟丙基)胺 tris(2-hydroxypropyl)ammonium | 二氯吡啶酸-三异丙醇胺盐 clopyralid-tripromine |
trolamine | 三(2-羟乙基)胺 tris(2-hydroxyethyl)ammonium | 2,4-滴-三乙醇胺盐 2,4-D-trolamine |
订阅Email: | * | |
姓名: | ||
手机号码: | ||